[法语诗歌] 春天
  • 大脸学员
    【资源下载地址】  

    Printemps

    Victor Hugo

    春天

    维克多·雨果

     

    Voici donc les longs jours, lumière, amour, délire !

    Voici le printemps ! mars, avril au doux sourire,

    Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis !

    Les peupliers, au bord des fleuves endormis,

    Se courbent mollement comme de grandes palmes ;

    L’oiseau palpite au fond des bois tièdes et calmes ;

    Il semble que tout rit, et que les arbres verts

    Sont joyeux d’être ensemble et se disent des vers.

    Le jour naît couronné d’une aube fraîche et tendre ;

    Le soir est plein d’amour ; la nuit, on croit entendre,

    A travers l’ombre immense et sous le ciel béni,

    Quelque chose d’heureux chanter dans l’infini.

    悠悠白昼、晃晃日光、爱意缠绵,让人狂!

    这就是春天啊!三月、四月含笑浅浅,

    五月花开,六月燃烧,美丽的月份皆若友人一样!

    杨树沉睡在河边,

    宛如棕榈树一般,懒洋洋地将树枝垂下;

    鸟儿在温暾宁静的树林深处拍打着翅膀;

    一切都仿佛在微笑,

    绿树欢乐的相聚,互相朗诵诗歌。

    白天被清新柔和的黎明笼罩;

    傍晚爱意蔓延;夜里,我们仿佛能听见,

    穿过无边的黑影,在福佑的天空下,

    幸福在无尽的歌唱。

    By 大脸学员 2019-04-17