A quoi ça sert?
这是干什么的?
Ça veut dire quoi, ça?
这是什么意思?
Pourquoi c'est comme ça ?
为什么会这样呢?
C'est où ?
这是哪儿?
C'est qui, lui ?
他是谁啊?
Un jour une question
每日一问
C'est quoi, le bac? ? ?
bac(中学毕业会考)是什么呢?
Le mot bac est l'abréviation de baccalauréat, un examen que passent les élèves à la fin de la classe de terminale.
bac是单词baccalauréat的缩写,是学生们在中学的最后一个学年结束要考的考试。
C'est un examen qui permet d'obtenir un diplôme.
这是一个过了就能拿到毕业文凭的考试。
Et, à quoi ça sert de passer le bac?
那,过了中学毕业会考有什么用呢?
En France, depuis le dix-neuvième siècle, le bac marque la fin des années collège et lycée.
在法国,从十九世纪开始,bac就代表着中学学年的结束。
Il permet d'ouvrir les portes des études supérieures pour préparer sa future vie professionnelle.
它打开了通往高等教育的一扇门,好让大家准备未来的职业生涯。
Aujourd'hui, il existe trois sortes de bac.
如今,有三种会考。
Il y a de bac général, qui débouche sur les études longues.
有普通会考,为长期学习而铺路。
Par exemple, l'université.
比如上大学。
Mais aussi le bac technologique, après lequel on fait plutôt des études courtes.
还有技术类会考,考上之后,更多的是短期的学习。
Enfin, en passant le bac professionnel, on peut apprendre directement un métier.
最后,通过职业类会考,人们可以直接学手艺。
Pour avoir le bac, il faut obtenir une moyenne de 10 sur 20.
要参加会考,成绩必须达到及格分(如20分制为10分)
Une note de douze ou plus donne droit à une mention: assez bien, bien ou très bien.
12分或者以上的成绩就会得到评注:及格/良好/优秀。
Si on échoue de peu, on a une deuxième chance avec une épreuve de rattrapage à l'oral, face à un prof qui pose des questions.
如果有点没考好,还有第二次机会参加口试的补考,会有老师面对面提问。
Du temps de tes grands-parents, c'était plus rare d'avoir le bac.
你爷爷奶奶那一辈要过会考是很罕见的。
Mais aujourd'hui, le taux de réussite est très fort: plus de 85%!
但现在,合格率是很高的,有超过85%!
Certains trouvent même que le bac est devenu trop facile, mais c'est sûr, il reste une étape importante.
有的人觉得会考变得太简单了,但是确定的是,它仍然是一个重要的阶段。
Maintenant si tu croises un lycée à tous stressé au mois de juin, tu sauras pourquoi.
现在如果你读高中的时候,在六月的时候感觉压力很大,你就应该知道原因了。
Tu poses des questions? Envoie-les-nous, on y répond !
你提出问题,我们来解答!