[法语诗歌] 雅克•普雷维尔Jacques Prévert 法语诗歌选读
  • 大脸学员
    【资源下载地址】  

    Chanson de la Seine
    塞纳河之歌


    La Seine a de la chance
    Elle n’a pas de soucis
    Elle se la coule douce
    Le jour comme la nuit
    Et elle sort de sa source
    Tout doucement sans bruit
    Et sans se faire de mousse
    Sans sortir de son lit
    Elle s’en va vers la mer
    En passant par Paris
    塞纳河好福气
    没有半点忧郁
    静静地流呵
    日夜不息
    顺流而下
    温柔闲逸
    不会泡沫叠起
    不会溢出河堤
    流向大海
    穿过巴黎


    La Seine a de la chance
    Elle n’a pas de soucis
    Et quand elle se promène
    Tout le long de ses quais
    Avec sa belle robe verte
    Et ses lumières dorées
    Notre-Dame jalouse
    Immobile et sévère
    Du haut de toutes ses pierres
    Le regard de t ravers
    塞纳河好福气
    没有半点忧郁

    身着碧绿长裙
    裙上金光熠熠
    当她信步倘徉河堤
    就连那庄严肃立的
    巴黎圣母院
    也难免妒忌
    高耸的墙壁上
    透出乜斜的眼睨


    Mais la Seine s’en balance
    Elle n’a pas de soucis
    Elle se la coule douce
    Le jour comme la nuit
    Et s’en va vers le Havre
    Et s’en va vers la mer
    Et passant comme un rêve
    Au milieu des mystères
    Des misères de Paris
    塞纳河却不在意
    她没有半点忧郁
    静静地流呵
    日夜不息
    流向勒阿佛尔
    流向大海
    四周笼罩着神秘
    穿过苦难的巴黎

    By 大脸学员 2019-02-27