LE COQ ET LA PERLE
Un jour un Coq détourna
Une perle qu'il donna
Au beau premier Lapidaire :
Je la crois fine, dit-il ;
Mais le moindre grain de mil
Serait bien mieux mon affaire.
Un ignorant hérita
D'un manuscrit qu'il porta
Chez son voisin le Libraire.
Je crois, dit-il, qu'il est bon ;
Mais le moindre ducaton
Serait bien mieux mon affaire.
公鸡和珍珠
一直公鸡觅食扒土,
一天扒出一颗珍珠。
他一碰见个宝石匠,
就立刻把珍珠献上。
“我相信它很精巧,”
公鸡说道,
“但是一个小米粒,
也比这颗珍珠好,
更能解决我的问题。”
一个无知的人继承了
一份手稿,觉得没用,
就去找邻居书店老板,
拿出这份手稿给他看。
“我相信写得很好,”
无知的人说道,
“但是一枚最小的银币,
更符合我的需要,
对我也更有价值。”