[电影电视] 老友记法语台词法语版
  • 大脸学员
    【资源下载地址】  如果您要查看本帖隐藏内容请 留言

    电视剧《六人行》(Friends),又名《老友记》,应该是美国历史上甚至是全球范围最成功、影响力最大的电视剧之一。包括在法国也是大受欢迎,这次就把法语版台词剧本分享给大家。


     [101] Script V.F.

     [Central Perk. tous présents sauf Rachel et Ross]
    Monica :Il n'y a rien à dire ! C'est juste un type avec qui je travaille !

    Joey :Allez, tu sors avec ce type ! Il doit bien y avoir quelque chose qui joue pas avec lui !

    Chandler:Alors, est-ce qu'il est bossu ? Est-ce qu'il a une bosse et une postiche ?

    Phoebe :Attend, est-ce qu'il mange de la craie ? [les autres la dévisagent] C'est juste parce que je ne veux pas qu'elle passe par où je suis passée avec Carl- oh !

    Monica :Ok, tout le monde se calme. C'est même pas un rendez-vous. C'est juste deux personnes qui sortent pour dîner, et pas pour le sexe.

    Chandler:Pour moi, on dirait un rendez-vous.

    GENERIQUE DEBUT
    [Central Perk. tous présents]
    Chandler:D'accord, alors je suis de nouveau à l'école, je me tiens au milieu de la cafétéria, et je me rend compte que je suis totalement nu.

    Tous :Ah oui, tu as refait ce rêve.

    Chandler:Ensuite je baisse les yeux, et je réalise qu'il y a un téléphone... là.

    Joey :Au lieu de...?

    Chandler:Exact.

    Joey :J'ai jamais fait ce rêve.

    Phoebe :Non.

    Chandler:Tout à coup, le téléphone sonne. Et ma mère est au bout du fil, ce qui est fou parce que... elle ne m'appelle jamais ! [Ross entre]

    Ross :[mortifié] Salut.

    Joey :Quand il dit salut, j'ai envie de me suicider.

    Monica :Tu vas bien, mon vieux ?

    Ross :Je me sens comme si quelqu'un avait plongé sa main dans ma gorge, y avait saisi mes intestins, les avait ressortis par la bouche et m'en avait fait un nœud autour du cou.

    Chandler:Un biscuit ?

    Monica :[qui explique aux autres] Carol a déménagé ses affaires aujourd'hui. [à Ross] Laisse-moi te chercher un café.

    Phoebe :Ooh ! oh ! [elle brasse l'air devant la tête de Ross]

    By 大脸学员 2019-03-27
  • 大脸学员
    谢谢
    By 大脸学员 2020-05-27 12:28:45