这世界上很多事情
同一句话,不同的听众会有不同的理解
同一件事,不同立场的人会持不同的观点
玩过狼人杀的盆友萌都深有体会吧……
引起这种理解偏差的原因可能是性格、文化、立场,也可能是……大家不是用同一只耳朵听的……
Ne pas être d'accord avec un fait, une proposition et s'y opposer.
不同意一件事或一个提议,反对
这个短语可以说是非常形象了。有时候人们还会在后面加一个小尾巴强调一下,变成:ne pas l’entendre de cette oreille-là
同样的一句话,你用你的耳朵听,我用我的耳朵听,我跟你用的不是同一只耳朵,所以我们得出的结论也不同。
*不要问我为什么咱俩都只用“一只耳朵”听,而没有用复数,我也不知道……
这个表达通常用于否定形式,表示反对。或直接在entendre这个动词上加否定,如:
Cependant, le juge ne l'a pas entendu de cette oreille.
然而,法官表示了反对。
Il est fort probable que les professeurs ne l'entendront pas de cette oreille.
老师们很有可能不会同意这一点。
或在句子的其他部分带出否定的意思,如:
Julie semble avoir enfin trouvé le bonheur, mais tout le monde n’a pas l’air de l’entendre de cette oreille.
朱莉似乎终于找到了幸福,然而可不是所有的人都这么想。
Loin de l'entendre de cette oreille, la Commission européenne persiste à supprimer ces aides.
欧盟委员会可不这么看,坚持要取消援助。
这个表达用于拟人会很有趣,如:
Le poisson, qui ne l'entend pas de cette oreille, voit plutôt un repas possible se perdre.
那条鱼却不这么想,它觉得一顿美餐要泡汤。
用在新闻报道中也立时就生动起来。比如,日本欲出台相关规定,要求相扑运动员必须把胡子刮干净才能上场表演,但一些迷信的运动员大概不太同意,因为在连赢几场之后刮胡子没准儿会终结好运。
Les instances nationales du sumo ont décidé d’imposer de nouvelles règles aux athlètes, dont celle d’arriver rasé à un combat. Les plus superstitieux des sumotoris pourraient ne pas l’entendre de cette oreille.
再比如,这段时间阿尔及利亚局势动荡,起因是布特弗利卡曾有意谋求第五任期,但广大人民群众不干了。
Le président algérien Abdelaziz Bouteflika, 81 ans, est candidat à la présidentielle du 18 avril. Mais le peuple algérien ne semble pas l’entendre de cette oreille.
假如我们想说,阿依吐拉公主的父亲XXXXX亲王反对这门亲事,那就是:
Le père de la Princesse Aïtoulas ne l’entend pas de cette oreille.