一说起法国古堡,小编的脑子里第一个闪现的念头就是琼瑶剧《又见一帘幽梦》的场景(真是太暴露年龄了),当时看剧的时候被震撼得不行。现实中,说到城堡 (château),就不得不提到一个地方——卢瓦尔河谷(Val du Loire),今天小编就要来给大家介绍一下,那些坐落在卢瓦尔河谷的古堡......
——城堡之王
Le château de Chambord est connu dans le monde entier pour être le plus vaste des châteaux de la Loire. Les dimensions de ce monument hors du commun sont particulièrement impressionnantes... Il compte en effet pas moins de 426 pièces et quelque 365 cheminées !
香波堡因为是卢瓦尔河谷最大的城堡而闻名于世,内部至少有426间房间和365 个烟囱,因为其宏伟壮观而给人留下了极为深刻的印象。
Chambord est la plus grande et la plus belle réalisation du roi François 1er. Construit à partir de 1519, il est aujourd'hui la carte postale idéale, le château que tous les voyageurs du Val de Loire veulent avoir vu au moins une fois.
香波堡是富朗索瓦一世在位时修建的最恢宏而且是最精美的建筑,代表了他对梦想的执着和对艺术及奢华的热爱,自1519年开始修建,如今已经成为各种明信片的封面图,每个来到卢瓦尔河谷的人都梦想着至少看一次这一绝世建筑。
关于香波堡还有一些有趣的故事
l'extraordinaire escalier à double révolution, les magnifiques terrasses et leur vue exceptionnelle sur la forêt environnante.
位于正方形的主堡中心位置上是著名的“双螺旋楼梯”,两组独立的楼梯相互交错地围绕着一个共同的轴心,螺旋式地盘旋而上,同时上下楼梯的人,可以相互看见,而不会碰面。据说,这是当年国王为避免王后和他的情妇正面相遇时引起尴尬和纠纷,特地请达·芬奇设计的,堪称建筑史上一绝。
une légende tenace voudrait que l'on trouve à Chambord très exactement 365 cheminées, soit une cheminée pour chaque jour de l'année. Une idée amusante, sans doute, mais en réalité... Il y en a 83 de moins !
据说在香波堡内存在着365个烟囱,对应着一年365天,虽为传说,但是在香波堡建筑中至少建有83个烟囱。
Le château de Chambord est le "château des Messieurs" car ici ce sont les hommes qui sont à l'honneur. François 1er, Léonard de Vinci, Henri II, Gaston d'Orléans, Louis XIV, Stanislas Leszczynski, Maurice de Saxe ou encore Henri, comte de Chambord, ont marqué l'histoire et l'architecture de ce monument hors-norme. Malgré la création de nouveaux jardins, Chambord a conservé un caractère très viril ! Et il est aujourd'hui encore le paradis des chasseurs. Mais bien plus qu'un simple relais de chasse, c'est un authentique "songe réalisé", un château céleste.
香波堡被称作城堡之王,国王乐于将其作为自己名留青史的权利象征,展示给其他君主和使臣们。尽管修建了新的花园,香波堡依然保持着自己独一无二的刚强气质,如今其已经成为狩猎者的天堂,更是一个真正的梦想之地。
——城堡之后
Le château de Chenonceau est un étonnant château-pont construit sur le Cher. C'est aussi le plus populaire des châteaux de la Loire, celui qui remporte le plus grand succès auprès des visiteurs depuis de nombreuses années ! On le surnomme le "château des Dames" : Diane de Poitiers et Catherine de Médicis comptent parmi les plus célèbres résidentes de ce magnifique palais dont l'architecture est très largement inspirée par la mode italienne.
卢瓦河最壮观的城堡属香堡,那么最美丽的城堡便该是水上城堡了——它的本名应该叫舍农索城堡。经过一代又一代女主人的打理,舍农索成为卢瓦河谷所有古堡中最精致典雅最富浪漫气质的一座城堡。舍农索城堡也被称作女人堡——亨利二世把包括这座城堡送给他自己的情妇——戴安娜。但是在1559年亨利二世死后,他的王妃凯瑟琳·德·美第奇就把戴安娜给驱逐了。戴安娜和凯瑟琳是这座城堡最有名的女主人之一。
Chenonceau émerveille autant par son architecture que par son histoire. S'il est aujourd'hui le château privé le plus visité en France, il le doit sans doute à la beauté incomparable du site, à la richesse de son mobilier et de son décor intérieur. A Chenonceau, ce sont les Dames qui sont à l'honneur : Catherine Briçonnet, Diane de Poitiers, Catherine de Médicis, Louise de Lorraine, Louise Dupin ou encore Marguerite Pelouze ont laissé leur empreinte dans l'histoire de ce magnifique château de Touraine.
舍农索城堡除了建筑让人惊叹外,浓厚的历史也值得世人去进行探索。时至今日舍农索城堡依然是游览量最多的私人城堡,它拥有着无以伦比的精美建筑和最为奢华的内部装饰。舍农索城堡的主人一直都是女性:戴安娜·德·普瓦捷,凯瑟琳·德·美第奇,路易丝·德·洛林-沃德蒙王妃……都在这座宏伟的城堡里留下了他们的印记。
Nos coups de cœur : la chambre des cinq reines, les bouquets de fleurs du vestibule et le parc romantique.
舍农索城堡混合了哥德式建筑与早期文艺复兴建筑的风格。除去主堡,舍农索最抢人眼球的便是它架在河上的长廊,它既是廊亦是桥,城堡左右两翼分跨在卢瓦河的支流察尔河两岸,中间由五孔廊桥相连。除此之外,舍农索城堡的后花园,前厅的花束以及王后们的寝宫都是不能错过的景点。
——达芬奇的长眠之地
Une visite de ce château royal s'impose pour tous les amoureux de l'histoire de France, ainsi que pour les admirateurs de Léonard de Vinci.
昂布瓦兹城堡是法兰西历史爱好者和达芬奇的仰慕者的不二之选。
Le château royal d'Amboise : le plus italien des châteaux de la Loire, un château entre Moyen-âge et Renaissance. La chapelle Saint-Hubert abrite aujourd'hui le tombeau de Léonard de Vinci.
昂布瓦兹城堡是文艺复兴时期在卢瓦尔河谷地区为法国国王们建造的最负盛名的城堡之一,也是最具意式风格的宫殿之一。这座古堡最为有名的一点无疑是在2012年落成的圣于贝尔教堂中,沉睡着文艺复兴最有名的艺术家达芬奇。
昂布瓦斯城堡保留了那个时期一种罕见的雅致和摆设奢华家具的建筑风格。这一建筑风格见证了瓦卢瓦王朝(Valois法国王朝1328-1589, 在王朝中期法国基本完成统一)宫廷文化光芒的盛况和生机,因为弗朗索瓦一世对意大利艺术的热爱,当一批意大利艺术家从战争纷缭的意大利半岛折回时,法国国王邀请他们以在意大利文艺复兴中所受的熏陶来装饰这座宫殿。这里保留了文艺复兴时期的建筑风格、收藏了众多家具珍品(分别属于哥特,文艺复兴和帝国时期风格)。
——曾经的皇城
布卢瓦城堡曾经作为法兰西皇城长达一世纪之久,城堡的建筑处处都突显出法国王室的象征——百合花的形象。“l”字型建筑的各翼之上,都刻有建筑该城堡的国王以及王子们的名字。面对中庭,首先映入眼帘的是位于中央的弗朗索瓦一世楼梯。在这个螺旋型的楼梯上。多处雕刻着该国王的象征性标志。
在这座城堡里曾经发生过有名的吉斯公爵被刺事件,这位深受巴黎市民欢迎,一直伺机抢夺王位的公爵,被20名奉亨利国王之命的刺客包围,最终在这里被杀。
布卢瓦城堡属于后哥特式风格,表明了文艺复兴的风潮迅速在这个国家的扩展的状况。不管你从卢瓦尔河左岸还是右岸到达布卢瓦,都很难发现它的城堡,第一眼看到的只是参差错落的石板屋顶。登上城堡的高塔,才能将布卢瓦老城和圣尼古拉教堂尽收眼底。
——丁丁历险记原型
看过丁丁历险记的朋友们肯定对这座城堡不陌生,雪瓦尼城堡是该地区城堡中装潢、家具最华贵的一所城堡。雪瓦尼城堡是法国式建筑风格的开始具有强烈的理性色彩和逻辑美感,通过这种方式反映统治者的威严与维护严格的社会阶层的划分。城堡屋顶呈灰蓝色、粉白色的外墙、完美对称的建筑造型体现了17世纪的古典风格,这种朴素简约也正是文艺复兴与法国古典风格的相结合。
同样雪瓦尼城堡在内部装饰、构造设计上是极尽华丽的,从餐厅、卧室、兵器室、画廊到专为接待国王王后的豪华寝宫,无不匠心独运,巧夺天工。城堡内的陈设近百年来一直那么美轮美奂,异彩纷呈。
城堡里如今陈列着与丁丁故事中若干情节相关的展品:独角兽号的船模、丁丁的卧室、教授发明的潜水艇、电视机、风雨夜丢进客厅的水晶球、丁丁发现宝藏时撞破的墙壁等。